| 1. | Hui liangyu emphasized to preferentially ensure the crowd ' s safety all the time and earnestly do well in preventing flood and fighting drought of this year 始终把保障人民群众安全放在首位扎扎实实做好2006年的防汛抗旱工作 |
| 2. | China ' s vice premier hui liangyu has called for strengthened efforts in flood control and disaster relief as the rainy season hits the yangtze river region 副总理回良玉要求,随着长江雨季的来临,必须加强防洪和救灾的力度。 |
| 3. | China ' s vice premier hui liangyu has called for strengthened efforts in flood control and disaster relief as the rainy season hits the yangtze river region 副总理回良玉要求,随着长江流域雨季的来临,必须加强防洪和救灾的力度。 |
| 4. | Speaking to a group of disabled people and legal workers in the city of kunming on saturday , hui liangyu said this group needed special help from society 回良玉周六在昆明市向残疾人和法律援助工作者发表讲话时表示,残疾人群体需要社会的特别帮助。 |
| 5. | Speaking to a group of disabled people and legal workers in the city of kunming on saturday , hui liangyu said this group needed special help from society 在昆明星期六与残疾人士以及残疾人法律援助工作者的谈话中,回良玉强调残疾人群体需要社会的特殊帮助。 |
| 6. | Speaking to a group of disabled people and legal workers in the city of kunming on saturday , hui liangyu said this group needed special help from society 回良玉周六在昆明市向残疾人群众和残疾人法律援助工作者发表讲话时表示,残疾人群体需要社会的特别帮助。 |
| 7. | Hui liangyu stressed that the governments of vulnerable nature disaster areas should urgently mobilize resources to ensure the disaster relief work is carried out in an orderly and effective manner 回良玉强调,对于易受自然灾害袭击的地区,当地政府要紧急调动一切资源确保救济工作有序、有效开展。 |